27 de agosto de 2012

"I hope you live a life you’re proud of."

“For what it’s worth … it’s never too late, or in my case too early, to be whoever you want to be. There’s no time limit. Start whenever you want. You can change or stay the same. There are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people who have a different point of view. I hope you live a life you’re proud of, and if you’re not, I hope you have the courage to start all over again.”

(Do filme O Curioso Caso de Benjamin Button)




Há umas quatro semanas que eu postei uma imagem no Pinterest com essa frase inspiradora, que foi atribuída erroneamente ao escritor F. Scott Fitzgerald. Na verdade ela foi retirada do roteiro do filme "O Curioso caso de Benjamin Button", que por sua vez é inspirado em um conto de mesmo nome, e este sim é de autoria do escritor americano. Daí que, muito provavelmente, alguém retirou a frase da película e pensou que ela vinha do conto original. É um erro super corriqueiro, mas eu achei justo esclarecer, pra dar o devido crédito ao roteirista do filme: Eric Roth. Ele deve ficar tão #chatiado com o Fitzgerald fazendo a #ClariceLispector e roubando as frases dele. =´(
Só mais um detalhe a esclarecer: é que no filme, quando a frase é citada por Brad Pitt, ele acabou trocando uma palavrinha do roteiro original - não sei se foi por conta própria ou se por mando do diretor. Onde deveria ser dito courage, o ator fala streight. Nada demais. É só para ninguém pensar que eu transcrevi errado. Fui eu não, heim!! rs.. 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

E então?